ääääh hab ich das jetzt falsch verstanden, meint ihr, es gibt eine österreichische UND eine deutsche Version von "Ein Schweinchen namens Babe" oder ist in Deutschland die österreichische Version erschienen? Ein Schweinchen namens Babe ist übrigens ein englischer Film
_____________________ The greatest John in the world is John Stamos John 4ever
Also die US englisch sprachigen Filme werden nicht extra nochmal auf britisch synchronisiert für Engländer, auch andersrum nicht.
Komisch daß die Amis pupils nicht verstanden haben, normalerweise verstehen die das schon, nur benutzen tun sie halt students. Ich habe ein Jahr in England und ein Jahr in USA gelebt, so ein Riesenunterschied habe ich nicht festgestellt. Nur, daß die Amis das "R" in vielen Worten weglassen, anstatt me either sagen sie me eitha usw. Daraus setzen sich Dialekte dann zusammen.
-------------------------------------------- Viele Leute schwimmen mit dem Strom, andere schwimmen gegen den Strom. Ich steh mitten im Wald und find' den blöden Fluß nicht...
-------------------------------------------- Viele Leute schwimmen mit dem Strom, andere schwimmen gegen den Strom. Ich steh mitten im Wald und find' den blöden Fluß nicht...
Du weißt schon, dass den Song auch Jesses Hochzeitsgesellschaft gesungen hat, ne? Ich find's super, aber ich muss echt sagen, ich HASSE HASSE HASSE diese englische Aussprache. Dieses breite langgezogene Englisch, ich kann das einfach nicht ab
_____________________ The greatest John in the world is John Stamos John 4ever
Echt? Das hatte ich jetzt nicht mehr in Erinnerung, aber dieses Lied hört man in vielen TV Shows or Filmen, wenn zwei unterschiedliche Paare heiraten.
-------------------------------------------- Viele Leute schwimmen mit dem Strom, andere schwimmen gegen den Strom. Ich steh mitten im Wald und find' den blöden Fluß nicht...
jaaa "you say tomato, I say potato, you say potato, I say tomato, potato, tomato, potato, tomato, let´s call the whole thing off!" Der Song ist auch auf SingStar Legends!!!